Mesterek és tanítványok PDF Nyomtatás

Vissza a nyitó oldalhoz






250 évvel ezelőtt indult az állatorvosok intézményes képzése a franciaországi Lyonban. Ahogyan a legények vándor útra keltek, mielőtt mestermunkájukat elkészítették, az állatorvosjelöltek is oda mentek, ahol már folyt állatorvosképzés, és egy-egy kiképzett ember – többnyire orvos – indította meg hazatérve a saját tanfolyamát.

2011 szeptemberében indul a magyar állatorvosképzés 225. tanéve. Az iskolaalapító Tolnay Sándort – orvostan-hallgatóként – Bécsbe, illetve más európai országokba küldték, hogy állatorvosi ismereteket, tapasztalatot szerezzen és felkészüljön új szerepkörére. Johann Gottlieb Wolstein (1738–1820) professzor lett a mestere, akinek számos könyvét fordította magyarra, és maga is több könyvet írt mind a hallgatóknak, mind a gazdáknak. Hazatérte után, 1787-ben indította el a hazai állatorvosképzést a Pesti Egyetem orvoskarán.

Az új feladatra – tanszékalapítás, új szakterület oktatása – kiszemelt tanárokat később is egy-két éves tanulmányútra küldték a legjelesebb európai intézetekbe, ahol a kor színvonalán álló kutatások eredményeit hozhatták haza és ültették át oktató- és kutatómunkájukba.


Ízelítő Tolnay Wolstein fordításaiból

A tudás áramlása nemcsak egy irányban működött. Intézményünkben 1860-ig az oktatás nyelve hivatalosan a német volt, de természetesen magyar és korszakonként szlovák nyelven is tanítottak. Régi híradásokból tudjuk, hogy tanintézetünk mindig nyitva állt a külföldi hallgatók előtt. Perzsa, török, görög, vietnami, afrikai hallgatók mindig előfordultak a hallgatói nyilvántartásokban. Jelenlétükkel színesítették az iskola mindennapjait. Néhányan visszatértek tudományos fokozatot szerezni, oktatni, közös kutatásokban részt venni, míg mások komoly pályát futottak be hazájukban, van közöttük egyetemi tanár és miniszter is.

A ’90-es évek elejétől német és angol nyelvű oktatás is folyik karunkon. Az idegen nyelvű programok egyre népszerűbbek, és a bő két évtized alatt 490 hallgató kapott kézhez magyar diplomát, amelyet az Európai Unió bármely tagállamában elismernek. Tanáraink számos kétnyelvű és angol, német jegyzetet, tankönyvet és multimédiás tananyagot készítettek a diákok számára.

Fotó: Dr. Perényi János

 
IWIW megosztásStartlap kedvenchezGoogle könyvjelzőLink megosztása: Del.icio.usTwitterAjánlás a linkter.hu-raAjánlás a vipstart.hu-raFacebookDiggAjánlom a Gurura